ОПРЕДЕЛЕН ЛИ ДЕНЬ СМЕРТИ?
RUS-PORT-ENG-ESPERANTO (RUS) Определен ли день смерти для человека? В рамках темы рассматриваются вопросы: Личная смерть. Коллективная смерть. Самоубийство. "Самоубийство-не-самоубийство". Неосознанное самоубийство. Уход по болезни. Онкология. Детская смертность. Можно ли отсрочить день смерти? Говорит Андрей Латинник, руководитель Спиритической группы "Единство". На русском языке. * (PORT) Se está determinado para uma pessoa o dia da morte? Explicando este tema abordamos as questões seguintes: Morte pessoal. Morte coletiva. Suicídio. "Suicídio que não é suicídio." Suicídio inconsciente. Morte por causa da doença. Oncologia (cáncer). Mortalidade infantil. Se é possível adiar o dia da morte? Fala Andrei Latinnik, chefe do grupo Espírita União - Minsk - Belarus (Bielorrússia). Em russo. * (ENG) Is it determined for a person a day of death? Explaining the topic we study the following items: Personal death. Collective death. Suicide. "Suicide wich is not suicide." Unconscious suicide. Death because of sickness. Oncology. Child mortality. Is it possible to delay the day of death? Speaks Andrei Latinnik, head of the Spiritist group "Unity" - Minsk - Belarus. In Russian. * (ESPERANTO) Ĉu estas fiksita la tago de homa morto? Dum la ekspliko de temon ni pritraktos sekvantajn aferojn: Persona morto. Kolektiva morto. Memmortigo. "Memmortigo kiu ne estas memmortigo." Nekonscia memmortigo. Morto pere de malsano. Onkologio. Infana morteco. Ĉu eblas prokrasti la tagon de la morto? Parolas Andrei Latinnik, estro de la Spiritisma grupo Unio. Ruslingve.
RUS-PORT-ENG-ESPERANTO (RUS) Определен ли день смерти для человека? В рамках темы рассматриваются вопросы: Личная смерть. Коллективная смерть. Самоубийство. "Самоубийство-не-самоубийство". Неосознанное самоубийство. Уход по болезни. Онкология. Детская смертность. Можно ли отсрочить день смерти? Говорит Андрей Латинник, руководитель Спиритической группы "Единство". На русском языке. * (PORT) Se está determinado para uma pessoa o dia da morte? Explicando este tema abordamos as questões seguintes: Morte pessoal. Morte coletiva. Suicídio. "Suicídio que não é suicídio." Suicídio inconsciente. Morte por causa da doença. Oncologia (cáncer). Mortalidade infantil. Se é possível adiar o dia da morte? Fala Andrei Latinnik, chefe do grupo Espírita União - Minsk - Belarus (Bielorrússia). Em russo. * (ENG) Is it determined for a person a day of death? Explaining the topic we study the following items: Personal death. Collective death. Suicide. "Suicide wich is not suicide." Unconscious suicide. Death because of sickness. Oncology. Child mortality. Is it possible to delay the day of death? Speaks Andrei Latinnik, head of the Spiritist group "Unity" - Minsk - Belarus. In Russian. * (ESPERANTO) Ĉu estas fiksita la tago de homa morto? Dum la ekspliko de temon ni pritraktos sekvantajn aferojn: Persona morto. Kolektiva morto. Memmortigo. "Memmortigo kiu ne estas memmortigo." Nekonscia memmortigo. Morto pere de malsano. Onkologio. Infana morteco. Ĉu eblas prokrasti la tagon de la morto? Parolas Andrei Latinnik, estro de la Spiritisma grupo Unio. Ruslingve.
