Добавить
Уведомления

11-05 В кундже юная Чета, Райи-Кану, погружены в поток нектарной расы, делая друг другу жесты.

Стих 145 Слова анурагамрита раса указывают на увеличение желания. Шри Джива Госвами сравнивает это с ощущением невозможности удовлетворения, подобным тому, которое испытывает личность, пытающаяся удовлетворить свою жажду, выпивая воду только мысленно (свапника пане йатха пипасунам). Кульминация этой жажды проявлена в Шри Радхарани. (шри padxaua.it ту суратам анирвачанийам ева сарвам - Гопала Чампух) Слово виласа в стихе указывает на особые жесты глаз героини, походку, сидячие положения тела, обитель и лицо. Шрила Рупа Госвами приводит следующий пример этого в Уджджвала Ниламани: *** "Вринда, увидев движения глаз Радхи когда Та увидела Кришну, сказала: “О Нежная Красота! Когда Ты видишь принца пастухов сидящим перед Тобой в той кундже у дерева кадаиба. волны Твоих взглядов, исходящие из молочного океана изящества, превращают Йамуну в Гангу (давая ей белый цвет, подобный цвету вод Ганги).” Таким же образом сегодня влюблённая Чета становится взволнована движениями бровей друг друга. Служанка видит Их внутреннее возбуждение; Их умы охвачены желанием союза. Служанка затем выходит из кунджи и смотрит на эти изумительные любовные игры Радхи и Кришны сквозь щели среди лиан и говорит: тат кундже джайати нава кантора митхунам “Вся слава юной Чете в кундже Вриндавана!” **♦ “В уединённой кундже Шри Вриндавна юная Чета, Райи-Кану, погружены в поток нектарной расы, делая друг другу миллионы жестов.” *** “Сын Нанды, Хари, и золотистая Гаури, Радхика, сияющая как свежая киноварь (алая краска), играют друг с другом на волнах Своих бровей, внутренне привлекая умы и тела друг друга.” *** “Они оба опьянены и Их глаза безумно вращаются, когда Они показывают друг другу Свою опытность в занятиях любовью. Их привлекательность равна этим изумительным и разнообразным играм. Как Хари, так и Хари-прийа (Радха).” Шри Шри Радха-Раса-Судханидхи (Океан нектара рас Шри Радхи) Шрила Прабодхананда Сарасвати (Комментарии на английском языке основаны на бенгальских комментариях Шри Мадхусудана Даса Адхикари Прабхупады, Шрилы Ананды Гопала Госвами и Шри Радхакунда Маханта Пандита 108 Шрилы Ананта Даса Бабаджи Махараджа. Песни на Бенгали в комментариях составлены доктором Харипадой из Ховраха.) В связи с предупреждениями Роснадзора закрыть YouTube, мы переехали на RuTube! Присоеденяйтесь к нам, на наш канал! Милости просим! Вот ссылка нашего видеоконтента! https://rutube.ru/channel/23830531/ Присоединяйтесь к нашему каналу в Телеграмме https://t.me/gaudiyavaishnavism Там можно в приватной атмосфере обсудить насущные вопросы связанные с трудами ачарьев Гаудиявайшнавизвма.

12+
15 просмотров
4 года назад
12+
15 просмотров
4 года назад

Стих 145 Слова анурагамрита раса указывают на увеличение желания. Шри Джива Госвами сравнивает это с ощущением невозможности удовлетворения, подобным тому, которое испытывает личность, пытающаяся удовлетворить свою жажду, выпивая воду только мысленно (свапника пане йатха пипасунам). Кульминация этой жажды проявлена в Шри Радхарани. (шри padxaua.it ту суратам анирвачанийам ева сарвам - Гопала Чампух) Слово виласа в стихе указывает на особые жесты глаз героини, походку, сидячие положения тела, обитель и лицо. Шрила Рупа Госвами приводит следующий пример этого в Уджджвала Ниламани: *** "Вринда, увидев движения глаз Радхи когда Та увидела Кришну, сказала: “О Нежная Красота! Когда Ты видишь принца пастухов сидящим перед Тобой в той кундже у дерева кадаиба. волны Твоих взглядов, исходящие из молочного океана изящества, превращают Йамуну в Гангу (давая ей белый цвет, подобный цвету вод Ганги).” Таким же образом сегодня влюблённая Чета становится взволнована движениями бровей друг друга. Служанка видит Их внутреннее возбуждение; Их умы охвачены желанием союза. Служанка затем выходит из кунджи и смотрит на эти изумительные любовные игры Радхи и Кришны сквозь щели среди лиан и говорит: тат кундже джайати нава кантора митхунам “Вся слава юной Чете в кундже Вриндавана!” **♦ “В уединённой кундже Шри Вриндавна юная Чета, Райи-Кану, погружены в поток нектарной расы, делая друг другу миллионы жестов.” *** “Сын Нанды, Хари, и золотистая Гаури, Радхика, сияющая как свежая киноварь (алая краска), играют друг с другом на волнах Своих бровей, внутренне привлекая умы и тела друг друга.” *** “Они оба опьянены и Их глаза безумно вращаются, когда Они показывают друг другу Свою опытность в занятиях любовью. Их привлекательность равна этим изумительным и разнообразным играм. Как Хари, так и Хари-прийа (Радха).” Шри Шри Радха-Раса-Судханидхи (Океан нектара рас Шри Радхи) Шрила Прабодхананда Сарасвати (Комментарии на английском языке основаны на бенгальских комментариях Шри Мадхусудана Даса Адхикари Прабхупады, Шрилы Ананды Гопала Госвами и Шри Радхакунда Маханта Пандита 108 Шрилы Ананта Даса Бабаджи Махараджа. Песни на Бенгали в комментариях составлены доктором Харипадой из Ховраха.) В связи с предупреждениями Роснадзора закрыть YouTube, мы переехали на RuTube! Присоеденяйтесь к нам, на наш канал! Милости просим! Вот ссылка нашего видеоконтента! https://rutube.ru/channel/23830531/ Присоединяйтесь к нашему каналу в Телеграмме https://t.me/gaudiyavaishnavism Там можно в приватной атмосфере обсудить насущные вопросы связанные с трудами ачарьев Гаудиявайшнавизвма.

, чтобы оставлять комментарии