Добавить
Уведомления
Английский со Светланой Суворовой
Иконка канала Английский со Светланой Суворовой

Английский со Светланой Суворовой

1 подписчик

3
просмотра
Дословно - “ударить по шляпке гвоздя”, то есть точно и правильно указать на что-то, понять суть или найти правильное решение. Примеры: When she said we need more communication, she hit the nail on the head. — Когда она сказала, что нам нужно больше общения, она попала в точку. Your explanation hits the nail on the head. — Твое объяснение попадает в точку. The critic hit the nail on the head with his review of the film. — Критик попал в точку в своем отзыве на фильм.
3
просмотра
Разбираем Past Simple весело! 🎤✨ В этом видео я не только объясню, как строится Past Simple, но и мы споем песню, помогающую запомнить главное правило и слова-маркеры данного времени! Звучит необычно? Так оно и есть! 🚀
4
просмотра
Когда произносишь "I saw it", но внезапно слышится "I saw(r) it", это не опечатка, а настоящая магия звука! Интрузивный (r) приходит на помощь, когда два гласных встречаются в речи. Вот как это работает: The sofa(r) is blue, the pizza(r) is cold — неожиданные (r) на стыке гласных. The idea(r) of it — добавляем интрузивный (r) между гласными. I saw(r) it — плавное соединение слов. Draw(r)ing — легкий переход от одного гласного к другому. Laura(r) and Sarah(r) are eating pizza(r) in the garden while draw(r)ing and watching law(r) and order — множественное использование интрузивного (r), чтобы речь текла как река.
12
просмотров
Как я училась соединять гласные еще в начальной школе и почему это был полный провал Делюсь личной историей, которая как раз пересекается с нашей темой связной речи. Да, мне действительно не давались некоторые звуки так легко. Мне даже было страшно снова и снова повторять одну и ту же ошибку, при этом на меня все смотрели, как будто ждали, что я ошибусь. Это казалось глупым, но тогда я смеялась вместе со всеми. Спустя много лет хочу сказать одну вещь: ошибки — это часть процесса обучения. Можно хоть миллион раз говорить "Хаваю" вместо "How are you?", но в какой-то момент всё равно в голове перещелкнет; иначе быть не может. Страшно замолчать после двух-трех ошибок и стараться лишний раз ничего не говорить, потому что вдруг засмеются. Вот именно так рождаются психологические барьеры. Теперь, будучи преподавателем, я стремлюсь создать атмосферу, где мои ученики могут чувствовать себя свободно, даже ошибаясь, потому что я знаю: каждая ошибка — это шаг к тому, чтобы однажды сказать всё правильно. И самое страшное — это не ошибка, а отказ от попыток.
Загрузка